Plumes déliées, anachronies et anarchies. Du café et de la poésie. Printemps pour rien; printemps pour tout. Avec tout ça, dites moi, on va où? Jsais pas bien, printempis. Les oiseaux de nos désespoirs s’oublient en pépillant. Les papillons s’en battent les ailes. Mélancolie du temps qui semble ne pas passer. Et pourtant, doux spleen de mes journées, me fait écrire, me fait rêver à un demain plus coloré. Printemps du printemps, je t’attendrai. Puisqu’on ne peut pas toujours se battre il parait.
Untied feather, anachrony and anarchy, coffee and poetry, spring of nothing, spring of everything. With all that tell me where we go. I don’t know, spring anyway. The birds of our despair forget each other; he butterflies wings flap. Melancholy of time which doesn’t seem to pass. Nevertheless, sweet spleen of my days makes me write makes me dream to a more colorful tomorrow. Spring of spring I will wait for you
Because we cannot fight all the time
Douce réflexion ma chère Alexandra
Envoyé de mon iPhone
>
J’aimeJ’aime