( texte en francais plus bas)

To escape from reality, just on moment, enjoying the present time, forget, pretend. A step backwards for step forward. Getting some momentum, let’s say. To slow down to look for, to search. And then you just don’t get it. Because, maybe there is nothing to find out. Insolence of the one who is searching, thinking he already knows. Unendless dance of everyday, hollow wave and other hope. Here and there. It goes away. Ever and ever, it goes away. As certain as the setting sun. After the night, daylight. Always. Ancient celestial body. Until the day where. No obvious sens, charming, heady everyday looking for and not finding. As a child game. Just let the time passes. He knows, him, I think.
S’échapper de la réalité, l’espace d’un instant, profiter du moment, oublier, faire semblant. Reculer pour avancer. Prendre de l’élan, en vrai. Ralentir pour regarder, chercher. Ne pas trouver. Insolence de celui qui cherche, il cherche et il croit savoir. Eternelle danse du quotidien, creux des vagues et autres espoirs. Mirages. Lumières du matin. Renouveau. Il vient de où l’espoir. Ici et là bas. Il s’en va. Toujours il s’en va. Aussi sûr que le soleil se couche. Après la nuit, le jour. Toujours. Astre ancient. Jusqu’au jour où. Pas de sens apparent, charmant, enivrant quotidien à chercher et ne pas trouver. Jeux d’enfants. Laisser le temps. Il sait, lui, je crois.
20.02.2020