Non, le danger n’était pas là où vous l’attendiez. Ayant pris l’habitude de laisser ma nourriture hors de ma tente, par peur d’attirer les ours, eh bien, figurez-vous que cette nuit dans le jardin d’une famille du Monténégro qui m’a hébergée, les seuls pour l’instant qui auront déchiré mon sac et attaqué mes cacahuètes – le jambon cru étant trop bien emballé sous vide, dieu soit béni – sont de tout petits tigres en puissance. Chatons joueurs et non moins dangereux. Le danger, souvent, n’est pas là où on l’attend. N.b: ceci vaut-il également pour de nombreuses peurs? la solitude, la route, les hommes, les ours ou autres variétés de figuiers.. Serais-je en train de développer une douce obsession d’ailleurs pour les-dits figuiers? Ils sont si charmants, les figuiers.
No, actually, the danger wasn’t where you were waiting for it. You probably know I did took the habit of letting my food out of my tent, in case of bear, for exemple, but, Can you figure it out that this night, in a montenegrian family who guested me, this night the ones who teared my bag and attacked my peanuts – hopefully the ham was in a good closed container – those ones were tiny little tigers. Baby cats, as playful as dangerous. Often, danger is not where we do expect it. P s: does it work as well for other fears? Loneliness, the road, men, bears and other varitey of fig trees? Am I slowly developling an obsession for the now well knowns fig trees? Fig trees are charming, by the way.
