Lausanne – Chamonix – Les 7 Laux – Genève

Mon amie Muriel m’a proposé de la rejoindre à Pipay, une station de ski au-dessus de Grenoble, pour un festival psy trance. Je l’y ai rejointe en vélo, depuis la Suisse, en passant par Chamonix. Autant dire que mes cuisses ont chauffé avec la chaleur et le poids de mon équipement. Partie trop tard, j’ai même dû monter mon camp sur le col de la Forclaz, de nuit et sous la pluie. Arrivée à Chamonix, la pluie encore, mais heureusement il faisait si chaud qu’elle en était presque agréable. La tente à faire sécher dès qu’un rayon de soleil revient. Des éclairs au chocolat pour se redonner du courage. Au total quelques 250 km à l’aller et quelques 4000 m de montées, et un retour plus doux, surtout de la descente et du plat, juste un petit Col, le Col du Chat au-dessus d’Aix les bains, et quelques 150 km en direction de Genève avant d’abdiquer et prendre le train. Une belle échappée, et de belles courbatures aux cuisses. Et super heureuse de retrouver Muriel, avec qui j’ai vécu presque 1 mois à Goa, en Inde, il y a de ça 1 an et demi, et qui m’avait à l’époque initiée à l’acroyoga dans les jardins de Nasik. Oh, et bien sur mon panneau préféré en France « Un train peut en cacher un autre » à mi-chemin entre le mystère, la philosophie, l’humour et l’appel à la prudence.


My friend Muriel asked me to join her to Pipay, a ski station above Grenoble, France, for a psytrance festival. I went. Biking. From Switzerland, going through Chamonix and alps. My thighs were so sore, with the warm temperature and my heavy bike. I left too late on the first day and couldn’t reach the top of the Forclaz pass and had to find a place to camp on it. Arrived in Chamonix, it began to rain, but happily it was so warm I enjoyed it. The tent to let dry in the sun as soon as he show up. Some bakery to find more courage. I biked some 250km on the way, and some 4000 meter high difference, but on the way back it was less hard, just a small pass, the pass of the cat above Aix-les-Bains, and only 150km to Geneva before I get to tired and took a train back to Lausanne. A nice trip, and nice muscle soreness. And super glad to see again my friend Muriel, with who I used to live for 1 month in Goa, India, 1 year and a half earlier, Muriel who initiate me to acroyoga in gardens of Nasik. Oh, and my favorite French signalization “A train can hide another train”, that I feel in between a mystery, philosophy, humor or encouragement to safety.

Publié par

Avatar de Inconnu

alexenvoyagee

Notes de voyage, images, Pensées, lectures, poésies, Une manière de partager, une manière de jouer,Et moi je joue, oh oui, Tant pis, sagesse, folie, Qu’importe tant qu’on vit; n’aies pas peur d’essayer,Ne crains pas de tomber, Saches que tu sais voler, laisse-toi inspirer. Tant que tu es sincère, que tu parles à ton cœur, Que tu restes toi-même, et garde tes valeurs, Tu sauras aimer, voler, briller, exister. Here are some of my thought, reads, poestry (in french, sorry guys), travelling notes, that i want to share and play with. I did an atempt to write my articles in English, sorry to all English native speakers for my broken English. I try my best, I promise. If anybody want to be my reviewer, please let me know. Instagram: https://www.instagram.com/alexarati/

Laisser un commentaire